workhastobedone


two for children

Pig

I am the Pig.

I saw in my sleep
A dreadful egg.

What a thing to have seen!
And what can it mean

That the Sun´s red eye
Which seems to fry
In the dawn sky
So frightens me?

Why should that be?
The meaning is deep.

Upward at these
Hard mysteries

A humble hog
I gape agog.

Ted Hughes

 

Rain

      I opened my eyes
      And looked up at the rain,
      And it dripped in my head
      And flowed into my brain,
And all that I hear as I lie in my bed
Is the slishity-slosh of the rain in my head.

      I step very softly,
      I walk very slow,
      I can´t do a handstand –
      I might overflow,
So pardon the wild crazy thing I just said –
I´m just not the same since there´s rain in my head.

Shel Silverstein

 

(uno de mis poetas favoritos es Ted Hughes y lo es aún más porque escribió poemas para niños. esta tarde he estado leyendo esos poemas y créanme que ha sido divertido. este trabajo de Hughes tiene las mismas características por las que me hice aficionado a su trabajo para adultos: es tierno, sin ser sentimental; es cruel, sin ser pesimista.  no sé si es exagerado agregar que es inteligente, pero sin duda este etapa del trabajo de Hughes es ingenioso. ya pondré más ejemplos de él.   

hoy por la noche empezaré a leer un ensayo de Joseph Brodsky, Letter to Horace, que empieza así: “If what Suetonius tells us about your lining your bedroom walls with mirrors to enjoy coitus from every angle is true, you may find this letter a little bit dull.” si alguno de ustedes quieren una copia de este ensayo, pues avísenme)


No Comments so far
Leave a comment



Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>